インターネットの普及により、人類の活躍の場が世界規模になったことに異論を唱える人はいないでしょう。
学生は進学先を世界から選び、家のPCから個人輸入をする人も多く、私たちは広く世界から情報や品物を手に入れることができるようになりました。企業が需要を国内のみに求めていた時代は既に遠くなりました。
株式会社Global Bridgeは、このチャンスを活かしたいと考えるすべての人、法人、研究者のサポートをいたします。
この事業における株式会社Global Bridgeの基本姿勢は、アカデミズムへの敬虔なる向き合い方です。
機械的に言葉を翻訳するだけではなく、形式的なコンサルタントやカウンセリングをするのでもありません。
皆さまが海外で活躍するための理に適った精神性にまで心を配ります。ご相談は無料です。お気軽にお問い合わせください。
個人に関しては、留学・海外就職時に必要な申込書、エッセイ、履歴書、カバーレターなど書類の作成指導、添削はもちろんのこと、記載内容(海外で高い評価を受ける書き方)や手続き上の細かいアドバイスを提供します。
創業以来、多くの留学生、転部生、就職者に満足していただいています。
法人の皆さまに関しては、御社の技術や商品を必要としているのは日本だけではありません。海外へ進出することも、逆に、海外の技術や商品を輸入することも可能です。
また、海外の法人や施設・機関と提携して、事業の幅を広げることもできます。最適な相手を見つけることから、値段や条件の交渉、打ち合わせ、覚書・契約書の作成など、皆さまが最も苦手としていることを、億劫に思っていることを株式会社Global Bridgeにお任せください。
研究者の皆さまに関しては、研究発表の場の公用語が英語であるという理由で、不利益を被っている日本人研究者が多いと聞きます。英語のネイティブ・スピーカーの著わした論文を査読しているスタッフが、お力になります。
単なる英語添削ではなく、どういう工夫により海外での評価が高くなるか、というアドバイスも可能です。
スタッフに大学研究者が揃っていることもあり、国内外の大学へ、研究依頼などの代行もいたします。